پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۱۰ شهریور ۱۳۸۶، ۱۴:۱۵

قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به زبان آلمانی منتشر شد

کتاب قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران به ضمیمه نامه حضرت علی (ع) به مالک اشتر به زبان آلمانی ترجمه و منتشرشد.

به گزارش خبرگزاری مهر، این ترجمه  با نظارت و توضیحات آقای دکتر یاووس ازگس از اساتید دانشگاههای آلمان منتشر شده است.

بخشی از مقدمه  کتاب ترجمه  آلمانی قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران بدین قرار است: دولت از نظر اسلام مسئول پیاده کردن ایده آلهای سیاسی یک حکومت و یک ملت هم صدا و همفکر است که امور را  برنامه ریزی می کند و سامان می بخشد تا با قدرت و با استفاده از  پروسه های مؤثر در توسعه، راه دستیابی به اهداف خود ـ راه رسیدن به خداـ را هموار سازد.

ملت ما با انقلاب اسلامی توانست از شر بی عدالتی ها و گمراهی ها رهایی یافته و خود را از سلطۀ ضد دینی و سیاستهای جابرانه نجات داده و به دامن اسلام روی آورده است.

 این کتاب تحت عنوان: قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران تعداد در 100صفحه وارد بازار کتاب در آلمان شد.  
 
 

کد خبر 544113

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha